Learn the difference between modern standard Arabic and classic Arabic

If you are interested in learning the Arabic language .. one of the first decisions you face with is which type of Arabic to learn?

The Arabic language is the language of Quran and the fifth common language in the world which is spoken by over 250 million people around the world as a mother tongue.

In the Arabic, there are 28 characters some additional letters are used in Arabic when writing place names or foreign words containing sounds which do not occur in Standard Arabic, such as /p/ or /g/. Additional letters are used when writing other languages.

Modern standard Arabic:

 MSA or fuṣḥā is said to be the common language between all Arabic speaking countries and most learners are rightly encouraged to learn it is the official Arabic language. It can be written and spoken, and there is no difference between the written and the spoken form.

(MSA) is the literary variety of Arabic used in writing and in most formal speech. It is fairly similar to Classical Arabic; most Arabic speakers think of them as two registers of the same language (fuṣḥá al-ʻaṣr and fuṣḥá al-turāth). MSA omits some classical grammatical constructs, has a stricter word order, uses a simpler numeral system, and obviously includes some more recently coined or borrowed words.

Classic Arabic:

Classic Arabic is known as Quranic Arabic. The classical period lasts until about the end of the first century AH, after which the enormous conversion rate to Islam amongst non-Arabs and the expansion of the Muslim empire all but wiped out the pristine language of the pre-Islamic Bedouin Arabs, which remained preserved only in the lexicons of scholars concerned to record the unadulterated speech of the Arabs in which the Quran was revealed.

We are going to discuss the differences between Modern Standard Arabic and Classical Arabic in the three categories of linguistics, which are syntax, terminology, and pronunciation

Differences in syntax:

MSA tends to use simplified structures and drop more complicated ones commonly used in Classical Arabic. Some examples include reliance on verb sentences instead of noun phrases and semi-sentences, as well as avoiding phrasal adjectives and accommodating feminine forms of ranks and job titles

Differences in terminology:

Terminology is the main domain where MSA and CA differ substantially. This stems from the need of MSA to adapt with modern-day terminology in the technical, literary, and scientific domains. The vast majority of these terms refer to items or concepts that did not exist at the time of CA. MSA tends to be more accepting to non-Arabic terminology. Despite the efforts of Arabic Language Academies in the second half of the 20th century to Arabize modern terminology using classical Arabization practices, the fast pace of modern development made transliteration the method of choice for Arabizing modern day terminology

Modern Standard Arabic relies on transliteration to adopt modern day terminology

Reading list